34 expressions are used in Colombia; be in ball " or " be in ball " to denote nudity, being underdressed, being without clothes. We also say be vitilingo, be bare.
Naked. The origin of the phrase can be " be in pellota " ( or 34, pellote " ). The pellon or pellote is a garment of woven hair. Figuratively means " lint or hair " without clothes.
"Be in 34 balls; It is an idiom meaning to be naked. If used metaphorically can mean " be without white " that is, not having money.
be in ball is incorrectly written and it should be written as "balls" being its meaning: Being naked, without clothing